如果你只是偶尔和英国朋友聊天,会觉得中英时差“好像就是 8 小时”。但你只要认真约过一次跨国会议,就会发现:有时候差 8 小时,有时候差 7 小时,而且还很容易跨到“前一天”。

别慌,这不是你算术差,而是英国有夏令时(BST)。中国大陆全年用北京时间(UTC+8),不调表;英国一年里会在 GMT 和 BST 之间切换,所以时差会变。

下面我把规律、换算方法、以及最常见的坑一次说清楚。

结论先放这:中英时差不是全年一样

以“伦敦”为代表的英国本土时间,一般会有两种:

  • GMT(格林尼治标准时间):英国冬季常用
  • BST(英国夏令时):英国夏季常用(比 GMT 快 1 小时)

而中国大陆全年是北京时间(UTC+8),所以时差就变成:

英国时间 UTC 偏移 北京时间与英国时差
GMT(冬季) UTC+0 北京快 8 小时
BST(夏令时) UTC+1 北京快 7 小时

一句话记忆:英国一到夏令时,中英时差就少 1 小时

英国夏令时大概什么时候?为什么“全年不一样”就发生在这里

英国的夏令时(BST)一般是在:

  • 3 月最后一个星期日开始(凌晨把时间拨快 1 小时)
  • 10 月最后一个星期日结束(凌晨把时间拨回 1 小时)

所以你在这段期间和英国对时间,要默认差 7 小时;其他时间基本差 8 小时。

实际安排重要事项时,我建议你不要只凭“月份大概判断”,因为每年的具体日期会变。最稳的方法是直接用时区转换器查一次,或者看实时页:伦敦时间北京时间

换算方法:记住“北京在前,伦敦在后”

最常用的换算是这两种:

  • 英国 → 北京:英国时间 + 8(GMT)或 + 7(BST)
  • 北京 → 英国:北京时间 - 8(GMT)或 - 7(BST)

举个最容易跨天的例子:如果伦敦是晚上 18:00:

  • 冬季(GMT):北京是次日 02:00
  • 夏季(BST):北京是次日 01:00

你会发现,跨天不是小概率事件。很多“我怎么没赶上会议”的事故,就是因为只算了小时,没顺手对日期。

通话/开会建议:哪些时间段相对舒服?

中英时差再怎么变,本质是 7–8 小时的差距。想让两边都不太痛苦,通常是:

  • 北京时间傍晚到晚上(比如 18:00–22:00),对应伦敦上午到下午
  • 如果必须北京上午开会(比如 09:00),伦敦通常还是凌晨/清晨,体验会比较差

如果你是多城市会议(比如北京 + 伦敦 + 纽约),建议直接用会议规划器找重叠时段,比手算省心太多。

最常见的坑:只写“UK time”或者不写日期

我见过最容易出错的三种写法:

  • 只写“UK time 10:00”,不说是不是 BST/GMT
  • 只写“周一 10:00”,不写日期,跨时区就很容易对不齐那一天
  • 邮件里写一串时间,但没写城市,大家各自代入自己的时区

更推荐的写法是:

  • 北京 2026/06/10 20:00;伦敦 2026/06/10 13:00
  • 再补一行 UTC,或者附一个转换链接

你会发现,只要格式清楚,时差这件事就没那么吓人。

总结

中国和英国时差不是全年固定:冬季(GMT)差 8 小时,夏令时(BST)差 7 小时。中国不切夏令时,变化来自英国。

如果你经常需要中英沟通,建议把“城市 + 日期 + 时间”当成默认写法;关键会议再用工具确认一次,基本就不会翻车。